14 Φεβρουαρίου 2012

Τρελός σε στρατόπεδο συγκέντρωσης [Gergely Ágnes - μετάφραση Γιώργος Βέης]



Τρελός σε στρατόπεδο συγκέντρωσης.


Σ΄ όλη τη διάρκεια της πορείας, εκτός από σακίδιο και κουβέρτα,
κουβαλούσε δύο πακέτα με άδεια κουτιά.
Όταν η ομάδα σταμάτησε για λίγο
τ΄ ακούμπησε κάτω με προσοχή,
προσέχοντας μην τα χαλάσει ή τα πειράξει κανείς –
τα πακέτα ήταν γεμάτα με διακοσμητικά κουτιά,
βαλμένα με τάξη και δεμένα με κορδέλα περιτυλίγματος.
Στο πάνω κουτί υπήρχε μια φωτογραφία.
Όταν το φορτηγό ήταν έτοιμο να ξεκινήσει
ο λοχίας φώναξε κάτι στη γλώσσα που καταλαβαίνουν
λοχίες και στρατιώτες,
όλοι πετάχτηκαν
κι ένα κουτί κύλησε κάτω από τη ρόδα,
το μικρότερο, εκείνο με τη φωτογραφία.
«Έπεσε», είπε κι έκανε εκείνος να το μαζέψει –
το φορτηγό όμως ξεκίνησε
κι οι σύντροφοι του τον κράτησαν γερά απ΄ τα χέρια
που βαστούσαν με πείσμα τα δύο πακέτα με τα κουτιά
ενώ τα δάκρυα αυλάκωναν το σακάκι του.
«Έπεσε», έλεγε εκείνο το βράδυ στην ουρά
- δεν τον ένοιαζε αν θα τον τουφέκιζαν.


Η Gergely Ágnes γεννήθηκε το 1933 στη Βουδαπέστη, στο Πανεπιστήμιο της οποίας σπούδασε ουγγρική και αγγλική φιλολογία. Συμμετείχε, το 1973, επί εξάμηνο στο Διεθνές Πρόγραμμα Συγγραφέων του Πανεπιστημίου της Αιόβα των Η.Π.Α. Εκτός από ποιητικά βιβλία έχει εκδώσει και μυθιστορήματα.



Δεν υπάρχουν σχόλια: