Κυριακή, 6 Οκτωβρίου 2013

Troubled and I don't know why [Bob Dylan / traditional.]

Θολωμένος και δεν ξέρω γιατί

Θολωμένος νοιώθω και δεν ξέρω γιατί,
Θολωμένος νοιώθω και δεν ξέρω γιατί,
Λοιπόν, το θολωμένο μου κεφάλι
Με οδηγεί στα τυφλά.
Θολωμένος νοιώθω και δεν ξέρω γιατί.

Ω, τo πρωινό τι να λέει;
Τι να λέει το πρωινό;
Όταν απ’ τη νύχτα κυλά
Μες απ’ τη σκοτεινή και θλιμμένη αυγή,
Λέγοντας: “Να κι άλλη μια μέρα ανιαρή”

Θολωμένος νοιώθω και δεν ξέρω γιατί,
Θολωμένος νοιώθω και δεν ξέρω γιατί,
Το θολωμένο μου κεφάλι
Με οδηγεί στα τυφλά.
Θολωμένος νοιώθω και δεν ξέρω γιατί.

Η εφημερίδα τι να λέει;
Τι να λέει η εφημερίδα;
Λοιπόν, απ’ την πόρτα κάτω κυλά
Και λέγει καθώς στο πάτωμα κείτεται:
“Τα πράγματα δεν πάνε και τόσο καλά”

Θολωμένος νοιώθω και δεν ξέρω γιατί,
Θολωμένος νοιώθω και δεν ξέρω γιατί,
Λοιπόν, το θολωμένο μου κεφάλι
Με οδηγεί στα τυφλά.
Θολωμένος νοιώθω και δεν ξέρω γιατί.

Η τηλεόραση τι στριγκλίζει;
Τι στριγκλίζει η τηλεόραση;
Λοιπόν, βρυχάται και ουρλιάζει
Και στο δωμάτιο αναπηδά,
Και τίποτα δε λέει τελικά.

Θολωμένος νοιώθω και δεν ξέρω γιατί,
Θολωμένος νοιώθω και δεν ξέρω γιατί,
Λοιπόν, το θολωμένο μου κεφάλι
Με οδηγεί στα τυφλά.
Θολωμένος νοιώθω και δεν ξέρω γιατί.

Η ταινία τι διδάσκει στο σινεμά;
Τι διδάσκει στο σινεμά η ταινία;
Λοιπόν, γρήγορα το ‘χασε κάτι που ίσως πήγε να πει
Κι έμεινε χωρίς νόημα, κενή
Κι έφυγα στο μέσο της ταινίας.

Θολωμένος νοιώθω και δεν ξέρω γιατί,
Θολωμένος νοιώθω και δεν ξέρω γιατί,
Λοιπόν, το θολωμένο μου κεφάλι
Με οδηγεί στα τυφλά.
Θολωμένος νοιώθω και δεν ξέρω γιατί.

Θολωμένος νοιώθω και δεν ξέρω γιατί,
Θολωμένος νοιώθω και δεν ξέρω γιατί,
Tο θολωμένο μου κεφάλι
Με οδηγεί στα τυφλά.
Θολωμένος νοιώθω και δεν ξέρω γιατί.



Troubled and I don't know why [Bob Dylan / traditional]

I'm troubled and I don't know why,
I'm troubled and I don't know why.
Well, trouble on my mind
Is driving me blind.
I'm troubled and I don't know why.

Oh, what did the mornin' say?
What did the mornin' say?
When it rolled from the night
With a dark, dreary light,
Saying, "Another old weary day."

I'm troubled and I don't know why,
I'm troubled and I don't know why.
The trouble on my mind
Is driving me blind.
I'm troubled and I don't know why.

What did the newspaper tell?
What did the newspaper tell?
Well, it rolled in the door
And it laid on the floor,
Saying, "Things ain't going so well."

I'm troubled and I don't know why,
I'm troubled and I don't know why.
Well, the trouble on my mind
Is driving me blind.
I'm troubled and I don't know why.

What did the television squall?
What did the television squall?
Well, it roared an' it boomed
An' it bounced around the room,
An' it never said nothin' at all.

I'm troubled and I don't know why,
I'm troubled and I don't know why.
Well, the trouble on my mind
Is driving me blind.
I'm troubled and I don't know why.

What did the movie screen lecture?
What did the movie screen lecture?
Well, it heated an' it froze
An' it took off all its clothes
An' I left in the middle of the picture.

I'm troubled and I don't know why,
I'm troubled and I don't know why.
Well, the trouble on my mind
Is driving me blind.
I'm troubled and I don't know why.

I'm troubled and I don't know why,
I'm troubled and I don't know why.
The trouble on my mind
Is driving me blind.
I'm troubled and I don't know why.


Ακούστε το εδώ από την Joan Baez,














μαζί με τα

I'm A Rambler, I'm A Gambler
There But For Fortune
Copper Kettle
Mary Hamilton
Don't Think Twice, It's Alright
I'm Troubled And I Don't Know Why
We Shall Overcome
With God On Our Side
Plaisir D'Amour
Silver Dagger
Oh Freedom
She's A Troublemaker
The Unquiet Grave
It Ain't Me Babe
Isn't It Grant
500 Miles
Te Ador/ Ate Amanha
Plaisir D'Amour (encore)

στην τηλεοπτική της συναυλία στο BBC το 1965. 


ελεύθερη απόδοση στα ελληνικά: Γιώργος Πρίμπας



Δεν υπάρχουν σχόλια: