18 Ιουνίου 2022

We Alone [Alice Walker]

Μόνοι μας

Μόνοι μας, τον χρυσό, να υποτιμήσουμε μπορούμε
με το ν’ αδιαφορούμε
αν θα πέσει ή αν θ’ ανέβει
στις αγορές.

Όπου χρυσός
και αλυσίδες, ξέρεις, 
κι αν η αλυσίδα σου
είναι χρυσή
τόσο για σένα
το χειρότερο.

Φτερά, κοχύλια
κι απ’ τη θάλασσα πέτρες λειασμένες
είν’ όλα σπάνια το ίδιο.

Αυτή θα μπορούσε η επανάστασή μας να ‘ναι:
να αγαπάς ό,τι άφθονο είναι
όσο αυτό 
που σπάνιο είναι.


We Alone

We alone can devalue gold
by not caring
if it falls or rises
in the marketplace.

Wherever there is gold
there is a chain, you know,
and if your chain
is gold
so much the worse
for you.

Feathers, shells
and sea-shaped stones
are all as rare.

This could be our revolution:
to love what is plentiful
as much as
what’s scarce.


Πηγή: poetrysoup.com.

Εδώ για την Alice Walker.

Δεν υπάρχουν σχόλια: