27 Οκτωβρίου 2023

On this long storm the Rainbow rose [Emily Dickinson]

Ενώ κρατούσε, η μακριά καταιγίδα αυτή, το Ουράνιο Τόξο φάνηκε –
Ενώ το πρωινό είχε προχωρήσει – ο ήλιος –
Τα Σύννεφα – σα ράθυμοι Ελέφαντες –
Οι Ορίζοντες – στρυμωγμένοι –

Τα Πουλιά χαμογελώντας σηκωθήκαν, στις φωλιές τους –
Οι θύελλες – πράγματι – περάσαν –
Αλίμονο, πόσο απρόσεκτα τα μάτια ήτανε –
Σε ποιαν το καλοκαίρι έλαμψε!

Η σιωπηλή τού θανάτου απάθεια –
Χωρίς ξημέρωμα – να σηκωθεί μπορεί –
Οι αργές – του Αρχάγγελου συλλαβές
Να την ξυπνήσουνε πρέπει! 
 

On this long storm the Rainbow rose –
On this late morn –  the sun –
The Clouds –  like listless Elephants –
Horizons –  straggled down –

The Birds rose smiling, in their nests –
The gales –  indeed –  were done –
Alas, how heedless were the eyes –
On whom the summer shone!

The quiet nonchalance of death –
No Daybreak –  can bestir –
The slow –  Archangel's syllables
Must awaken her!

194

Δεν υπάρχουν σχόλια: