16 Νοεμβρίου 2022

John P. Altgeld [Voltairine de Cleyre]

John Peter Altgeld

Ένας πίνακας υπήρχε! Της λευτεριάς το ξεκάθαρο φως
Δεν φώτισε ποτέ γενναιότερo απ’ αυτόν σκηνή,
Μια φυλακή εδώ υπήρχε, ένας άντρας εκεί, που στεκόταν
Στις ψηλές τής Πολιτείας αίθουσες! Πέρα, η ισχύς
Της Άγνοιας και όχλοι ο πουλημένος Τύπος των οποίων
Στο κάλεσμά τους ουρλιάζει όπως του δουλέμπορα τα κυνηγόσκυλα,
Έτοιμοι, άξεστοι και παρορμητικοί, να καταραστούν ή να δοξάσουν,
Νόμους να φτιάξουν ή  να ξεφτιάξουν! – Κοίτα, εκεί φωνάζουν
Τις εξώπορτες γδέρνοντας! Και τρεις άντρες φτωχοί
Αβοήθητοι και απεχθείς, μη έχοντας να δώσουν τίποτα,
Απ’ τον από καιρό σφραγισμένο τάφο τους έρχονται, πάνω κοιτώντας και ζωντανοί,
Και σ’ αυτόν τον Άντρα χάρις είναι λεύτεροι ξανά. 
Και Αυτός, σ’ όλο τον κόσμο μπροστά, ο Άντρας να πει τολμά:
«Ας καταριέστε! Γι’ αυτή τη μέρα έτοιμος ήμουν.»


O John Peter Altgeld, 30.12.1847-12.03.1902, ήταν ο 20ος κυβερνήτης τού Illinois και ο πρώτος δημοκρατικός από το 1856. Κυβέρνησε από το 1893 μέχρι το 1897.  Επέδειξε σημαντικό πολιτικό έργο υπέρ της προστασίας τής εργασίας όπως και των παιδιών από την παιδική εργασία. Μεταξύ πολλών φυλακισμένων, στους οποίους έδωσε χάρη, όταν μετά από αξιολόγηση, από τον ίδιο, των στοιχείων των δικογραφιών, έκρινε ότι ήταν αθώοι ως θύματα πλεκτανών, άδικων κατηγοριών κ.λπ., ήτανε και οι Oscar Neebe, Michael Scwab, and Samuel Fielde, αφού μάλιστα είχανε μείνει έγκλειστοι για έξι χρόνια, καταδικασμένοι άδικα ως υπεύθυνοι για τη βομβιστική επίθεση, την 4 Μάη 1886, στο Hyamarket στο Chicago. Αυτή η δραστηριότητα τού στοίχισε την πολιτική του καριέρα.


John P. Altgeld

(After an incarceration for six long years in Joliet state prison for an act of which they were entirely innocent, namely, the throwing of the Hyamarket bomb, in Chicago, May 4th, 1886, Oscar Neebe, Michael Scwab, and Samuel Fielden, were liberated by Gov. Altgeld, who thus sacrificed his political career to an act of justice.)

There was a tableau! Liberty’s clear light
Shone never on a braver scene than that,
Here was a prison, there a Man, who sat
High in the halls of State! Beyond, the might
Of Ignorance and mobs whose hireling Press
Yells at their bidding like the slaver’s hounds,
Ready with coarse caprice to curse or bless,
To make or unmake rulers! — Lo, there sounds
A grating of the doors! And three poor men
Helpless and hated, having nought to give,
Come from their long-sealed tomb, look up, and live,
And thank this Man that they are free again.
And He — to all the world this Man dares say:
“Curse as you will! I have been just this day.”

Philadelphia, June 1893




Δεν υπάρχουν σχόλια: