17 Ιουνίου 2023

Four (4) haiku by Margherita Guidacci (Florence 1921 – Rome 1992)

Le prime nebbie 
e uccelli di passo. 
Viene l’autunno. 

First fogs
and migratory birds.
Autumn comes.

Πρώτες ομίχλες.
Πουλιά μεταναστεύουν.
Φθινοπωριάζει.


Cadon le foglie.
In cuore si risvegliano
tutti gli addii.

Falling leaves.
In our hearts
all farewells awake.

Πέφτουν τα φύλλα
και στις καρδιές μας ξυπνούν
όλοι που φύγαν.


Sera d’autunno. 
Sulla strada fangosa 
ci separiamo. we part.

Autumn evening.
On the muddy road
we part.

Δειλινό φθινοπώρου.
Στο λασπόδρομο
ο χωρισμός μας.


Treno di notte.
Sulla mia insonnia passano
altri destini.

Night train.
Other destinies pass by 
my insomnia.

Βραδινό τρένο.
Ξαγρυπνώ καθώς περνούν
Μοίρες αλλωνών.



Δεν υπάρχουν σχόλια: