06 Φεβρουαρίου 2024

The darkness song from the Invitation Rite [Iroquois]

ΤΟ ΝΥΧΤΕΡΙΝΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΙΕΡΟΤΕΛΕΣΤΙΑ ΚΑΛΕΣΜΑΤΟΣ 

Ο αρχηγός τής «Ιεροτελεστίας Καλέσματος» ζητά από όλον τον νυχτερινό λαό τού δάσους (σ.σ. εννοεί τα νυχτόβια ζώα τού δάσος με τα οποία νιώθανε οικειότητα) να προστατεύσουνε τούς ανθρώπους του στο ταξίδι τους μέχρι το πρωί.

Περιμένουμε στο σκοτάδι!
Ελάτε, όλοι όσοι ακούτε,
Να βοηθήσετε στο νυχτερινό μας ταξίδι:
Ήλιος τώρα δεν λάμπει•
Αστέρι τώρα δεν λάμπει•
Ελάτε να μας δείξετε το μονοπάτι:
Η νύχτα δεν είναι φιλική•
Μας αγνοεί•
Το φεγγάρι μάς ξέχασε,
Περιμένουμε στο σκοτάδι!


THE DARKNESS SONG FROM THE INVITATION RITE

The chief of the Invitation Rite requests all the night folk of the forest to protect his people on their journey to the morning.

We wait in the darkness! 
Come, all ye who listen, 
Help in our night journey: 
Now no sun is shining; 
Now no star is glowing; 
Come show us the pathway: 
The night is not friendly; 
She closes her eyelids; 
The moon has forgot us, 
We wait in the darkness!

Πηγή: gutenberg.org. 


Οι ινδιάνοι Iroquois κατοικούσανε σε περιοχές των σημερινών βορειοανατολικών πολιτειών των ΗΠΑ, βόρεια τής Νέας Υόρκης, και των σημερινών πολιτειών Κεμπέκ και Οντάριο, του Καναδά. Για τις τελετές τους μάλιστα υπάρχει το βιβλίο: The Iroquois Book of Rites, του Horatio Hame, εκδ. 1963 (δεν έχω υπόψη μου το περιεχόμενο του) και υποθέτω πως για την «Ιεροτελεστία Καλέσματος» θα υπάρχουνε πληροφορίες σε αυτό. Στο διαδίκτυο δεν βρήκα κάτι. Από το ανωτέρω πάντως τραγούδι φαίνεται πως θα επρόκειτο για κάποια τελετή που θα λάμβανε χώρα με την αναστολή τού ήλιου μετά από ολονύχτια παραμονή, γεμάτη φόβο για το σκοτάδι (σ.σ. είναι σαφές επίσης ότι επιλέγανε νύχτες ασέληνες και νεφοσκεπείς: χωρίς αστέρια) και επικλήσεις για βοήθεια από «όλους όσους τους ακούνε» (σ.σ. προφανώς εννοεί τα νυχτόβια ζώα – πρόκειται για δείγμα σεβασμού προς αυτά και συνειδητοποίησης τής θέσης τού ανθρώπου μαζί με όλες τις μορφές ζωής, αναπόδραστα μαζί τους, από τις οποίες μαθαίνει), σε χώρο μακριά από τον καταυλισμό τους, κατά πάσα πιθανότητα δασική. Όσον αφορά την έκφραση «night journey» αν θα πρέπει να θεωρηθεί κυριολεκτικά, οπότε υπήρχε και νυχτερινή πορεία ανάλογα με τις φωνές των ζώων που και από πού θα ακούγανε, ή συμβολικά, η προσωπική μου άποψη είναι ότι θα υπήρχανε πορείες και αναμονές όταν δεν θα ακούγανε φωνές ζώων.

Δεν υπάρχουν σχόλια: