14 Σεπτεμβρίου 2022

Metaphors [Sylvia Plath]

Μεταφορές

Ένα αίνιγμα είμαι σε εννιά συλλαβές,
Ένας ελέφαντας, ένα σπίτι δυσκίνητο,
Ένα πεπόνι που σε δυο βλαστάρια περπατά.
Ω! Φρούτο κόκκινο, φίλντισι, ξυλεία καλή!
Η φραντζόλα αυτή 'ναι μεγάλη με τη μαγιά της να φουσκώνει.
Φρεσκοκομμένο είναι το χρήμα σ' αυτήν την φουσκωμένη τσάντα.
Ένα μέσο είμαι, ένα στάδιο, μια γελάδα σε μοσχάρι.(*)
Ένα σακί έχω φάει μήλα πράσινα,
Έχω επιβιβαστεί στο τρένο με αποβίβαση χωρίς.


Metaphors

I'm a riddle in nine syllables,
An elephant, a ponderous house,
A melon strolling on two tendrils.
O red fruit, ivory, fine timbers!
This loaf's big with its yeasty rising.
Money's new-minted in this fat purse.
I'm a means, a stage, a cow in calf.
I've eaten a bag of green apples,
Boarded the train there's no getting off.


(*) μια γελάδα δεν μπορεί να είναι μες σε ένα μοσχάρι. Πιθανολογώ πως με τη διατύπωση αυτή θέλει να τονίσει πως για τους γύρω της αξία έχει μόνο το παιδί που έχει στην κοιλιά της ή πως και το έμβρυο που κυοφορεί (εάν πρόκειται να βγει γυναίκα) ως μηχανή αναπαραγωγής πρόκειται να αντιμετωπιστεί από την κοινωνία.

Πηγή πρωτότυπου: allpoetry.com.  

Δεν υπάρχουν σχόλια: