30 Μαΐου 2024

How the old Mountains drip with Sunset [Emily Dickinson]

Πώς τα γέρικα Βουνά στο Λιόγερμα σταλάζουν
Πώς τα Κώνεια πυρώνουν –
Πώς η Γκριζοκαφέ Λόχμη ντύνεται Σταχτιά
Από τον Μάγο Ήλιο –

Πώς τα παλιά Καμπαναριά οδηγούνε το Άλικο
Μέχρι η Μπάλα να γεμίσει –
Έχω τα μακριά χείλη τού Φλαμίνγκο
Να τολμώ να πω;

Κατόπιν, πώς η Φωτιά υποχωρεί όπως τα Σύννεφα –
Όλο το Γρασίδι αγγίζοντας
Με μια αναχώρηση – ζαφειρένια – χαρακτηριστική –
Σα μιας Δούκισσας το πέρασμα –

Πώς ένα μικρό Σούρουπο έρπει στο Χωριό
Μέχρι τα Σπίτια να χαθούνε στο σκοτάδι
Κι ο παράξενος Δαυλός* – που κανείς δεν κουβαλά –
Να τρεμοφέγγει στο Δρόμο –

Πώς είναι η Νύχτα – στη Φωλιά και το Σκυλόσπιτο –
Και πού το Δάσος ήταν –
Μετά που της Αβύσσου ο Θόλος υποκλιθεί
Στη Μοναξιά –

Αυτά είναι φευγαλέες Εικόνες τού Guido –
Κεραμιδί – που δεν εκφράστηκε ποτέ –
Ο Domenichino έριχνε το πινέλο του –
Από το Χρυσάφι παραλυμένος –**


How the old Mountains drip with Sunset
How the Hemlocks burn –
How the Dun Brake is draped in Cinder
By the Wizard Sun –

How the old Steeples hand the Scarlet
Till the Ball is full –
Have I the lip of the Flamingo
That I dare to tell?

Then, how the Fire ebbs like Billows –
Touching all the Grass
With a departing – Sapphire – feature –
As a Duchess passed –

How a small Dusk crawls on the Village
Till the Houses blot
And the odd Flambeau, no men carry
Glimmer on the Street –

How it is Night – in Nest and Kennel –
And where was the Wood –
Just a Dome of Abyss is Bowing
Into Solitude –

These are the Visions flitted Guido –
Titian – never told –
Domenichino dropped his pencil –
Paralyzed, with Gold –

291



*Αναφέρεται σίγουρα στα αστέρια τού γαλαξία. Για πλανήτες όπως η Αφροδίτη και ο Ερμής κ.λπ. και φυσικά το δορυφόρο τής Γης, τη Σελήνη, εναπόκειται στην ερμηνεία τού αναγνώστη αφού η εμφάνισή τους στον ουρανό δεν συνδέεται με τη δύση τού ήλιου.

**το όνομα Guido παραπέμπει στους Ιταλούς ζωγράφους τής αναγέννησης: Guido di Pietro (1395–1455) και Guido of Siena (13ος μ.Χ. αι.) ενώ το Domenichino στον Domenicho Zampieri (1581-1641), Ιταλό ζωγράφο τής εποχής μπαρόκ. Η Dickinson, κάνει αναφορά σε εποχές που οι ζωγράφοι χρησιμοποιούσαν έντονα χρώματα στα έργα τους και θεωρεί ότι δεν καταφέρανε να αποδώσουνε τη μαγεία τού δύοντος ηλίου, όπως τη βιώνει και την περιγράφει στο ποίημά της. Επιπλέον για τον Domenicho Zampieri ίσως υπονοεί ότι χρηματιζόταν. 

Δεν υπάρχουν σχόλια: