At night
The girl I denied
Walking away
Τη νύχτα – το κορίτσι
Που αρνήθηκα –
Φεύγει μακριά
Waving goodbye,
the little girl,
Backing up
Μικρό κορίτσι
Αποχαιρετά
Καθώς οπισθοβατεί
Evening coming -
The office girl
unloosing her scarf
Καθώς βραδιάζει
Η βοηθός γραφείου
Λύνει το κασκόλ
Το κατωτέρω περιλαμβάνεται στα άπαντα χαϊκού τού Jack Kerouac, αλλά πρόκειται για ένα τρίστιχο που απέχει πολύ από τον κανόνα των 17συλλαβών και επιπλέον δεν είναι εφικτή η απόδοσή του σύμφωνα με τον κανόνα. Η εικόνα τού σκοτωμένου – όπως ξεκάθαρα υπονοείται – κοριτσιού, σε τροχαίο δυστύχημα όπου ήταν οδηγός συμμετέχοντος στο δυστύχημα οχήματος, με το ήρεμο πια πρόσωπο, απαλλαγμένο από τον πόνο και τις αγωνίες τής ζωής, όπως εξαιρετικά εκφράζεται με τη φράση: «Όπως το όνειρο τού Δαλάι Λάμα» σε καθηλώνει. Εναπόκειται βέβαια στον αναγνώστη να το διαβάσει ως μια τραγωδία [αφού για κάποιον που έχει υιοθετήσει ολοκληρωτικά τη φιλοσοφία είτε της άπω ανατολής είτε μονοθεϊστικής θρησκείας όπως ο χριστιανισμός, στην οποία (μονοθεϊστική θρησκεία) ο θάνατος δεν είναι παρά ένα πέρασμα προς τον μόνο κόσμο που αξίζει, είτε θεωρεί τον κόσμο ως κάτι απολύτως μάταιο να πάρει σοβαρά και κάτι στο οποίο τελικά τίποτα δεν έχει αξία, ο θάνατος δεν είναι μια τραγωδία], την αναπόφευκτη δηλαδή τραγική μοίρα των όντων, το υποχρεωτικό κάποια στιγμή τέλος μιας οντότητας η οποία είχε τις ελάχιστες απαραίτητες λειτουργίες για να χαρακτηριστεί ζωντανή, ανεξάρτητα αν διέθετε και συνείδηση τής ύπαρξής της.
Girl trapped beneath the
steering wheel, beautiful
As the Dalai Lama’s dream
Κάτω από το τιμόνι, ένα παγιδευμένο κορίτσι
Πανέμορφο όπως το όνειρο τού Δαλάι Λάμα
Πηγή: terebess.hu.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου