Η Σελήνη βρίσκεται απ’ τη Θάλασσα μακριά –
Κι ωστόσο, με Κεχριμπαρένια Χέρια –
Την οδηγεί – υπακούει σαν Παιδί –
Κατά μήκος Αμμουδιάς καθορισμένης –
Πάντα Ακριβώς –
Υπάκουη στο Μάτι της –
Φτάνει τόσο όσο – προς την Πόλη –
Τόσο όσο – φεύγει –
Ω, Κύριε, το Δικό Σου, το Κεχριμπαρένιο Χέρι –
Και το δικό μου – η μακρινή Θάλασσα –
Στην παραμικρή εντολή υπάκουο –
Που το μάτι σου μού επιβάλλει –
The Moon is distant from the Sea –
And yet, with Amber Hands –
She leads Him – docile as a Boy –
Along appointed Sands –
He never misses a Degree –
Obedient to Her eye –
He comes just so far – toward the Town –
Just so far – goes away –
Oh, Signor, Thine, the Amber Hand –
And mine – the distant Sea –
Obedient to the least command
Thine eye impose on me –
428
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου