18 Απριλίου 2011

Unsuspecting [Kώστας Σφενδουράκης - μετάφραση Γιάννης Γκούμας]


Unsuspecting

You unsuspecting ones, return to your cages,
your guilty tolerance awaits you.
Pay the cost of your every breath
and move, be you timorous, with caution.

You unsuspecting ones, sign but with blood
a pact with the rapist of passions
and if you can’t distinguish where the lie lies
it is in masqueraded truth.

You unsuspecting ones, look at the ad
of your products, on it is clearly written:
“Here are sold from a baby’s first cry
to what follows, be it of sorrow or joy.”

You unsuspecting ones, listen to your heart
a monotonous rhythm is fading
a rhythm for your ears alone
that you unsuspectingly named life.


Ανυποψίαστοι

Ανυποψίαστοι επιστρέψτε στα κλουβιά σας,
σας περιμένει η ενοχική σας ανοχή,
δώστε το τίμημα της κάθε σας ανάσας
και να κινείστε, όντας δειλοί, με προσοχή.

Ανυποψίαστοι υπογράψτε όμως με αίμα
μία συνθήκη με των πόθων το βιαστή
κι αν δεν διακρίνετε που βρίσκεται το ψέμα
είναι σε αλήθεια που έχει μεταμφιεστεί.

Ανυποψίαστοι κοιτάξτε τη ρεκλάμα
των προϊόντων σας το γράφει καθαρά:
«εδώ πωλούνται απ’ του μωρού το πρώτο κλάμα
μέχρι όσα έπονται από λύπη ή από χαρά».

Ανυποψίαστοι αφουγκραστείτε τη καρδιά σας
ένας ρυθμός μονότονος φυλλορροεί
είναι ο ρυθμός που φτάνει μόνο ως τ’ αυτιά σας
και ανυποψίαστα ονομάσατε ζωή.